Skillnaden mellan orden och ordens betydelse är ordens betydelse.

I slutet av första halvåret avslutades undersökningen, och svårighetsgraden för varje typ av svårighet uppnåddes, och den grundläggande delen av den befintliga grunden var klar. Dessutom, om du för närvarande skriver en kort artikel, kanske du vill studera med dina vänner. Lär dig att gå med snabbt!

Textlista

1.Samtal mellan språk

2. Ring konversationsfraser

3. Modifiering av interaktionsspråk

4. Skillnaden mellan orden och fraserna är densamma.

1

Avsikt med samtal mellan språk

En omedelbar hänvisning till en annan persons avsikter. Nedan följer ett konkret exempel på den ömsesidiga översättningen mellan grundskolans språkgrunder och direkt referens:

Direkt citat: 妈妈严肃地对说: "Du har slutfört den sista undersökningen av termen, du måste bekräfta sanningen, du behöver inte veta sanningen och du behöver inte läsa den."

Tolkning:妈妈严肃地对说说、马上认认证认试试、认诤认认习、未负负负负丗丯和她.

2

Konversationsfrasen för att skrika

1. Det kan uttryckas direkt på språk som inte är Yuji, men det beskrivs också vanligtvis i tredje person;

2. I praktiken är de ovan nämnda kontaktorden skrivna på huvudspråket, den direkta hänvisningen till bönefraserna, tilläggsfraserna och frågefraserna översätts. Förändringar i villkoren för kontakt, stavelser, personnamn, tid, tid, tid och platsspråk etc.;

3. Samtalet är en kommentar från tredje person;

4. Under samtalssamtal ska ämnets ämnesspråk användas, verbet ska användas som ett obestämt uttryck och tiden för det obestämda uttrycket. Språk, språk, tidsgivande ämnesfras, obestämdhet och ämnesspråk vid beräkning av tiden.

3

Modifiering av interaktionsspråk

Ändra konversationsmetod: Första steget är att byta person, första gången ämne, andra gången, tredje person inte uppdaterad; andra steget är bytestid; tredje steget är förändringssituation. Interaktionell konversation används för självprat och andras prat.

Alternativt namn:

"En person" är den direkta referensen när ämnet hänvisas till som den första personen eller den första personen i frasen. Namnet på personen i frasen ändras till huvudspråket för huvudfrasen.

"Två ord" är den direkta referensen när man talar på ett annat språk, och den andra personen är huvudspråket i mitten av frasen. Eller den andra personen du är ansvarig för. Överensstämmelse med huvudsatsen i huvudsatsen i huvudsatsen. Som ett resultat av detta ingår inte huvudfrasen i språket. Används även första person.

"Tredje person som inte uppdaterar" syftar på direkt referens vid kommunikation. Som ett resultat är huvudspråket i frasen och språket tredje person eller tredje person, och personen i frasen är i allmänhet onödig förändring.

Ändra tid:

När det finns en direktkontakt kan kontakten justeras beroende på efterfrågan.

Aktuell status för förändringen i efterfrågan; ändringens tidigare status; den ursprungliga statusen i väntan på det tidigare slutdatumet.

Ändrade språk:

En direkt referens till ett språkbyte, ett språkbyte, en förändring av tiden, en förändring av "nuvarande" till en förändring av "ursprunglig" synvinkel, en förändring i riktningen för dess visning och en förändring av namnet på "han".

4

Skillnaden mellan ord och fraser är densamma.

I samband med denna fras är det möjligt att direkt beskriva frasen på ett icke-dominant språk, så det är i allmänhet en tredjepersonsdiktat. Men frasen används för självprat och andras tankar skiljer sig från andra människor, eller så är användningen av självprat för självprat.

Hänvisa direkt till en bönefras, en interlokutiva fras, en frågefras som ska översättas till en mening. Tidpunkten för samtalet, haikus struktur, personnamnet, tidpunkten, tiden, tidpunkten för samtalet, språkets plats etc. ändrades. Därför kräver predikatet ett direkt predikat och ett tilläggspredikat. I det här fallet, när den citerade frasen ändras, ändras personens namn.

<<:  Hur man känner den mekaniska nyckeln på maskinen

>>:  Räcker det att servera kokt kött? Är det samma som 3-delad grundpraxis?

Rekommendera artiklar

Dödlig "mördare" under hög temperatur

Sommarsolslågor, hög temperatur röd färglarm. Him...

Vackert land - Kinas kampsportssituation

Epidemisituationen i varje land har exploderat, o...

Brand i brand? framgång i skrivande talang

咖啡、Detta är en dryck gjord av rostade bönor. Det ä...

Är den statiska elektriciteten kommersiell? Tyst elektriker är ingen fara

I det dagliga livet finns det ingen statisk elekt...

Är detta en pasta för känslig hud? Är det säkert?

Var försiktig i vardagen och ät mat med en relati...

Finns det en smak för te i Liubao? Smaken av teet i Liuhua

Under den normala teceremonin, om tebladen verkar...

En grundlig recension av Shin-Eis version av Perman avsnitt 3!

Perman (Shin-Ei version) - Den evige hjälten och ...